Joke Strategies in American Situational Comedy "How I Met Your Mother"

Main Article Content

Awliya Rahmi

Keywords

Abstract

The research discusse joke strategies in American situational comedy How I Met You Mother (HIMYM). The purpose of this research is to identify; (1) the joke strategies in situational comedy HIMYM (2) The pragmatic meaning of jokes that are expressed by the characters in HIMYM AND (3) Pragmatic prank functions that are expressed by the characters in HIMYM. This research is categorized as descriptive linguistic research. Observation method applied in data collection, while the method of distribution and matching applied in analyzing data. The results of this research data analysis is presented using informal and formal methods. From the results of data analysis found 14 strategy joke uttered by characters in a situational comedy American HIMYM, namely: ambiguity, grammar, syllabics, idiomatics, questionable English, antonymics, style, negativism, lexicography, spelling, punctuation, Rhyming English, numerical English And part of speech. The dominant strategy used is ambiguity because there are many words in English that mean more than one and are likely to lead the listener to multiple interpretations. The jokes uttered by the characters in situational comedy HIMYM have assertive, expressive and directive meanings. Moreover, the joke also serves to show the power, solidarity and psychological defense of the speaker.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Attardo, Salvatore. 2000. Humorous Text: A Semantic and Pragmatic Analysis. Youngstown: Yungstoen State University Press.

Attardo, Salvatore. 1962. Linguistic Theories of Humor. Berlin: Walter de Gruyter.

Bergenholtz, Henning and Rufus G. 2010. A New Perspective on the Access Process. UK: Bloomsbury

Burkhanov, Igor. 1998. A Dictionary of Basic Terminology.

Coultas, Amanda. 2003. Language and Social Contexts. New York: Routledge.

Dynel, Marta. 2009. Beyond a Joke: Types of Conversational Humor. Language and Linguistics Compass Journal: Blackwell Publishing.

Esar, Evan. 1961. Humorous English. New York: Horizon Press.

Griffiths, Patrick. 2006. An Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Hay, Jennifer. 1999. Fucntions of Humor in the Conversation of Men and Women. Journal of Pragmatics 32:709-742.

Hebermas, Jurgen. 1998. On the Pragmatic of Communication. Cambridge: MIT Press.

Hurford, JR, et all. 2007. Semantic. Cambridge: Cambridge University Press.

Kreidler, Charles W. 1998. Introducing Englsih Semantics. London: Routledge.

Leech, Geoffery N. 1983. Principles of Pragmatics. New York: Longman.

Lew, Robert. 2009. Ambiguity Generating Devices in Linguistic Verbal Jokes. A Thesis: Adam Mieckiewich University.

Madeline, Ferrar.1993. The Logic of the Ludicrous: A Pragmatic Study of Humor. A Disertation. University College London.

McCarthy, Andrew C. 2002. An Introduction to English Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT.Raja Grafindo.

McGhee, P.E and J.H. Goldstein. 1983. Handbook of Humor Research. New York: Springer Verlag.

Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. New York: Routledge.

Moleong, Lexy J. 2007. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Rosda.

Neale, S and F. Kutnik. 1990. Popular Film and Television Comedy. London: Routledge.

Oktavianus dan Ike Revita. 2013. Kesantunan dalam Bahasa Minangkabau. Padang: Minangkabau Press.

Paakinen, Ainomaija M. 2010. Verbally Expressed Humour in the American Television Series Gilmore Girls. A Thesis: University of Eastern England.

Palancar, Enrique L. 2012. Clausal Juxtaposition and Subordination: New Light From Otomi. In Gast, Volker and Diesse, Holger (eds) 37-36.

Palmer, Jerry. 1994. Taking Humor Seriously. New York: Routledge.

Petocz, Agnes. 2004. Freud, Psychoanalysis and Symbolism. Cambridge: Cambridge University Press.

Raskin, Victor. 2008. The Primer of Humor Research. Berlin: Mouton de Gruyter.

Raskin, Victor. 1985. Semantic Mechanism of Humor. Netherland: D. Reidel Publishing Company.

Rorty, Richard.1985. Contingency, Irony, and Solidarity. Cambridge: Cambridge University Press.

Ross, Alison. 1998. The Language of Humor. London: Routledge.

Saarinen, Esa. 1979. Game-Theoretical Semantic: Essays on Semantic by Hintikka, Carlson, Peacocke and Saarinen. Holland: D. Reidel Publlic Company.

Schwarz, Jeannine. 2012. Linguistic Aspect of Verbal Humor in Stand Up Comedy. A Disertation. Universitat des Saarlandes.

Searle, John R. 1976. Expression and Meaning. Cambrdge: Cambridge University Press.

Subroto, Edi. 2007. Pengantar Metode Penelitian Linguistik Struktural. Surakarta: UNS Press.

Sudaryanto.1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa, Pengantar Peenelitian Wahana Kebudayaan. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Sudaryanto. 1992. Metode Linguistik: Ke Arah Memahami Metode Linguistik.Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Sudaryanto. 1988. Metode Linguistik: Metode dan Aneka Teknik Pengumpulan Data. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Triandana, Anggi. 2014 Analisis Wacana Humor dalam Film Kill the Messenger. A Thesis. Gajah Mada University.

Yao, Xiaosu. 2009. Conversational Implicature Analysis of Humor in American Sitcom “Friends”. University Gent.

Yule, George. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxfor University Press.