Refusal Expression in L2 and its Comparison with Native Speaker: A Study Case in the Japanese Language

Main Article Content

Lisda Nurjaleka

Keywords

Politeness strategy, Japanese refusal expression, Indonesian Japanese learners, Pragmatic competence

Abstract

This study aims to fill the gap of the comparison study between Japanese learners and native Japanese speakers, focused on the semantic formula of refusal act. Sixteen Japanese native speakers and twenty-two Indonesian learners are the subjects of this study. We use a questionnaire or Discourse Completion Test (DCT) to collect the data, and we use the semantic formula by Ito and Ikeda to analyze the refusal utterances. This paper reveals that Indonesian Japanese learners tended to not aware of different social status levels and use different semantic formulas in Japanese. The lack of knowledge of the pragmatic competence within the use of speech act is the main problem in Japanese education.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-Kahtani, S. A. W. (2005). Refusals realizations in three different cultures: A speech act theoretically-based cross-cultural study. Journal of King Saud University, 18, 35-57.

Allami, H., & Naeimi, A. (2011). A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners. Journal of pragmatics, 43(1), 385-406.

Aziz, Aminudin E. (2000). Aspek-aspek Budaya yang Terlupakan dalam Praktek Pengajaran Bahasa Asing. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.

Beebe, L., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. C. Scarcella, E. Andersen, & S. D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language, 55-73. New York, USA: Newbury House.

Brown, P. & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Campillo, P. S., Jordà, M. P. S., & Espurz, V. C. (2009). Refusal strategies: A proposal from a sociopragmatic approach. RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, (8), 139-150.

Gass, S. & Houck, N. (1999). Interlanguage Refusals: A Cross-cultural Study of Japanese-English (Studies on Language Acquisition [Sola]) . Mouton de Gruyter Publishers

Gustini, M. (2018) Constrastive Analysis of Refusal Expressions in Japanese and Bahasa at Workplace. JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 3(2), 132-139.

Grein, M. (2007). The Speech Act of Refusal within the Minimal Action Game. A comparative study of German and Japanese. Dialogue and Culture, 1, 95-115.
Houck, N., & Gass, S. M. (2011). Interlanguage refusals: A cross-cultural study of Japanese-English (Vol. 15). Walter de Gruyter.

Ikeda, Yuuko. (2009). Chuukyuu No. koutou happyou nouryoku o nobasu shidou o kangaeru --- gakushuusha No. kotowari hyougen ini okeru riyuu o megutte--- Keio University, Nihon bunka kyouiku senta-. In Nihongo to nihongo kyouiku. (37), 166-175.

Ikoma, Tomoko, & Shimura, Akihiko. (1993). Eigo kara nihongo e No. puragumatikku toransufa- kotowari to iu hatsuwa koui ni tsuite. Nihongo kyouiku gakkai. In Nihongo kyouiku. (79), 41-52.

Ito, Emiko. (2006). Nihonjin wa kotowari hyougen ni oite teineisa wo dou handan shiteiruka: nagasa to tekisetsusei kara no bunseki. Ibunka Communication Kenkyu, 18, 145-160.

Kartika, D., & Aditiawarman, M. (2019). Analysis of Appologies Speech Act in Japanese and English: Contrastive Pragmatics. Humanities & Social Sciences Reviews, 7(5), 245-255.

Taguchi, N. (2008). Pragmatic comprehension in Japanese as a foreign language. The Modern Language Journal, 92(4), 558-576.

Okto primasakti, F. (2006). Direct and indirect strategies of refusing among Indonesians. Phenomena: Journal of language and Literature, 10(2), 103-115.

Wijayanto, A. (2019). Refusals in Javanese and English A Comparative study of saying ‘no’ in two different cultures. Journal of Intercultural Communication 50, 1-23

Yamada, Emiko. 2010. Daini gengo ga bogo ini ataeru eikyou: kotowari hatsuwa no bunseki kara. In NEAR conference proceedings working papers NEAR. (11), 1-15.