Phatic Marker in Bengkulu Malay Language

Main Article Content

Eli Rustinar
Cece Sobarna
Wahya Wahya

Keywords

phatic category, swear markers, Bengkulu Malay language

Abstract

The current study aims to describe the form and function of a phatic marker in Bengkulu Malay. The data were taken from the spoken language of Bengkulu Malay language, which consists of phatic utterances. The data were collected using the observational and conversational method. The analysis was done using contextual analysis, distributional method, and pragmatic identity method. The result shows there are two forms of phatic in Bengkulu Malay, they are particle form, including ‘nah’, yak ‘yah’, ay ‘ai’, way ‘wai’, awu ‘ya’, woy ‘woi’, wey ‘wei’, hoy ‘hoi’, and clitic form, including -lah and ‘lah’.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Afifah, R. (2015). Fatis Bahasa Minangkabau: Linguistik Bandingan. Arbitrer Vol. 2 No.3, 196-200.

Alwi, H. S. (2003). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Culpeper. (1996). Towards end Anatomy of Politeness. Journal of Pragmatics 25, 349-367.

Culpeper. (2005). Impoliteness end Entertainment in the Television Quiz Show.

Djajasudarma, F. (1993). Metode Linguistik (Ancangan Metode Penelitian dan Kajian). Bandung: PT.Eresco.

Hadi, I. (2017 ). Fatis of Melayu Language in Musi Dialect in Daily Utterance of Petaling Society. Jurnal Sawerigading Vol.23 No.1, 105-116.

http://www.kbbi.web.id. (2018, maret 15). Kamus Besar bahasa Indonesia Versi Daring. Dipetik maret 15, 2017, dari http://www.kbbi.web.id: http://www.kbbi.web.id

Isnaini. (2015). Perbandingan Klitika dalam Bahasa Sasak dengan Klitika dalam Bahasa Indonesia. Jurnal Sasindo Unpam Vol.2 No.2, 51-61.

Kridalaksana, H. (1986). Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia.

Kridalaksana, H. (1996). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: PT.Gramedia Pustaka Utama.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus LInguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama .

Kridalaksana, H. (2010). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia.

Leech, G. (1993). Prinsip-prinsip Pragmatik Diterjemahkan oleh. M.D.D.OKa.The Principle Of Pragmatics. Jakarta: UI PRess.

Ljung, M. (2011). Swearing (A Cross Cultural Linguistic Study). New York: Palgrave Macmillan.

Mahsun, M. S. (2014). Metode Penelitian Bahasa (Tahapan Strateg, Metode,i dan Tekniknya). Jakarta: Rajawali Press.

Malik, R. S. (2015). Kategori Fatis Bahasa Sunda Sukabumi. Jurnal Arkhais Vol.6 No 2, 63-71.

Nande, S. (2012). Kamus Bengkulu (Base Bengkulu ke bahasa Malaysia). Bandung: PT.Remaja Rosdakarya.

Rahardi, K. (2008). Pargmatik (Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia). Yogyakarta: Erlangga.

Rahardi, K. (2009). Sosiopragmatik. Yogyakarta: Erlangga.

Rahardi, K. (2016). Manifestasi Wujud dan Makna Pragmatik Kefatisan Berbahasa dalam ranah Pendidikan. Jurnal Adabiyyat Vo.XV No.2, 227-245.

Rahardi, K. (2017). Linguistics Impolitenes in the Sociopragmatic Prespective. Jurnal Humaniora Vol.29 No.3, 309-315.

Rahardi, K., & dkk. (2013). Penanda-penanda Ketidaksantunan Berbahasa (Impoliteness Marker) dalam Ranah Pendidikan. Jurnal Penelitian Vol.17 No.1, 16-21.

Rahardi, K., S, Y., & dkk. (2014). Kata Fatis Penanda Ketidaksantunan Pragmatik dalam Ranah Keluarga. Jurnal Adabiyyat Vol.XIII No.2 , 150-174.

Rustinar, E. (2017a). Swear Bengkulu- Malay Language . Proseding Seminar Internasional Kerjasama IKAPROBSI-UNJ, (hal. 57-58). Jakarta.

Rustinar, E. (2017b). Makian Bahasa Melayu Bengkulu di Facebook. Proseding Seminar Nasional Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Muhammadiyah Bengkulu, (hal. 64-69). Bengkulu.

Rustinar, E. (2017c). Clitic -lah in Contstructing Swear of Bengkulu-Malay Language. International Confrence on Language end Arts (ICCLA 2017) series Advances in Social Science Education Humanities Research. Vo. 148 (hal. 175-179). 2017: Thompson Reuters Atlantis Press.com.

Rustinar, E. (2017d). Frasa Makian Bahasa Melayu Bengkulu. Jurnal Batra Vol.3 No.2, 135-141.

Rustinar, E. (2018e). Swearing in Bengkulu-Malay Language with the Animals as Reference. International Confrence on Language Literature and Education (ICLLE 2018) Series Advanced in Social Science, Education, and Humanities Research Vol.263 (hal. 298-303). Thompson Reuters Atlantis Press.com.

Rustinar, E. (2019). Serpihan Korpus Makian Bahasa Melayu Bengkulu. Bandung: Semiotika.

Saleh, Z., & Bsc, t. (2017). Pernak-pernik Baso Kito Bengkulu (Belungguk Baso Bengkulu). Bengkulu: Markazi.

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa (Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis). Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.

Susanti, R. (2017). Ungkapan Fatis Pembuka dan Penutup Percakapan Masyarakat Jawa di Surakarta. Jurnal Leksema Vol.2 No 1, 37-49.

Wahya, & Adji, M. (2017). Penggunaan Fatis Aeh, Euh, ih pada Percakapan Antar Tokoh dalam 3 Nofel Berbahasa Sunda: Kajian Struktur dan Pragmatik. Jurnal Tutur Vol.3 No.2, 171-187.

Wahya, Lyra, H., & dkk. (2018). Phatic Form of Lailaha Illallah, Astaghfirullahaladzim, end InsyaAllah In Sundanesse Fictions . Jurnal Metalingua Vol.16 No.2, 295-305.

Yuliana, S., Sofyan, A., & dkk. (2015). Penanda Fatis dalam Bahasa Jawa yang Digunakan oleh Masyarakat Madura di Jember . Jurnal Semiotika Vol.18 No.1, 81-93.