Towards an Empirical Understanding of membawa ‘bring’: Corpus Insights into Indonesian Light Verb Constructions

Main Article Content

Danang Satria Nugraha
Veronika Vincze

Keywords

Corpus analysis, Indonesian, light verb constructions, membawa ‘bring’, morphosemantics

Abstract

This study analyzes the usage of the verb membawa (lit. bring) in Indonesian light verb constructions (LVCs). LVCs are ubiquitous in many agglutinative languages, including Indonesian. These constructions offer a unique way of combining a semantically light verb, which lacks inherent meaning, with another element to convey a specific concept. For instance, membawa pesan (lit. bring a message), membawa kemenangan (lit. bring a victory), membawa perasaan (lit. bring the feeling), membawa perubahan (lit. bring the change), amongst others. This study utilized corpus-based techniques to conduct a quantitative and qualitative analysis of 150 LVCs from the Indonesian-Leipzig Corpora Collection (ILCC) corpus. The findings of the study revealed three key points. Firstly, LVCs demonstrated a wide range of morphological and semantic usage, including primary and advanced areas, synonymic pair, and noun core proposition areas. Secondly, the morphosemantic relationships between core nouns in LVCs could be identified in the relations between base-abstract (0.15), base-concrete (0.37), affixed-abstract (0.36), and affixed-concrete (0.13). Thirdly, constructions with synonymic pairs dominated the total LVCs (0.75). However, all LVCs demonstrated the core proposition of the noun, which varied between ‘peoples’ (0.23), ‘materials’ (0.19), ‘objects’ (0.13), ‘qualities’ (0.17), ‘actions’ (0.11), and ‘processes’ (0.17). The findings suggest that LVCs in Indonesian are not merely syntactic constructions but rather reflect the intricate relationships between the verb and the noun, which can be analyzed in terms of their semantic and morphological properties. These findings can be applied to areas such as machine translation and computational linguistics, where a comprehensive understanding of LVCs is essential for accurate and effective language processing. Further corpus-based study could focus on analyzing the syntax and discourse functions of LVCs membawa.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aikhenvald, A. Y. (2017). A Typology of Noun Categorization Devices. In The Cambridge handbook of linguistic typology (pp. 361–404). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316135716.012
Avdeeva, M. D. (2017). The problem of the origin and development of verbs of the lexico-semantic group ’giving light’. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 3(4). https://doi.org/10.18413/2313-8912-2017-3-4-3-9
Barking, M., Backus, A., & Mos, M. (2022). Similarity in language transfer - investigating transfer of Light Verb Constructions from Dutch to German. Journal of Language Contact, 15(1), 198–239. https://doi.org/10.1163/19552629-15010005
Baygi, Z. R., Karimi-Doustan, G.-H., & Sharif, B. (2018). Explanation for alternating Light Verbs (LVs) in Persian complex predicates from a generative lexicon viewpoint. Language Related Research, 8(7), 429–452.
Blevins, J. P. (2016). Word and paradigm morphology. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199593545.001.0001
Brugman, C. (2001). Light verbs and polysemy. Language sciences, 23(4–5), 551–578. https://doi.org/10.1016/S0388-0001(00)00036-X
Buckingham, L. (2013). Light verb constructions in Latin American Newspapers: Creative variants and coinages. Spanish in Context, 10(1), 114–135. https://doi.org/10.1075/sic.10.1.05buc
Butt, M. (2010). The light verb jungle: Still hacking away. In Complex Predicates: Cross-Linguistic Perspectives on Event Structure. https://doi.org/10.1017/CBO9780511712234.004
Dai, G. (2016). Light verbs in translated Chinese. In New Frontiers in Translation Studies. https://doi.org/10.1007/978-981-10-0742-2_9
Dal, G., & Namer, F. (2015). Frequency in morphology: For what usages? | La fréquence en morphologie: Pour quels usages? Langages, 197(1), 47–68. https://doi.org/10.3917/lang.197.0047
Di Salvo, F. (2023). Light Verb Constructions in Latin. A study on (in) memoria and (in) animo habeo. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 337–360). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-013
Eatough, V., & Tomkins, L. (2022). Qualitative methods. In Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] 46/1 (pp. 163–182). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110347524-008
Eshaghi, M., & Karimi-Doostan, G. (2023a). Persian Light Verbs as event determiners. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 73–98). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-004
Eshaghi, M., & Karimi-Doostan, G. (2023b). Persian Light Verbs as event determiners. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-004
Fleischhauer, J. (2021). Light Verb Constructions and Their Families – A Corpus Study on German stehen unter-LVCs. MWE 2021 - 17th Workshop on Multiword Expressions, Proceedings of the Workshop, 63–69.
Fleischhauer, J. (2023). Prospective aspect and current relevance: A case study of the German prospective Stehen vor NP light verb construction. Journal of Germanic Linguistics, 35(4), 371–408. https://doi.org/10.1017/S1470542722000198
Fleischhauer, J., Gamerschlag, T., Kallmeyer, L., & Petitjean, S. (2019). Towards a compositional analysis of German Light Verb Constructions (LVCs) combining Lexicalized Tree Adjoining Grammar (LTAG) with frame semantics. IWCS 2019 - Proceedings of the 13th International Conference on Computational Semantics - Long Papers, 79–90.
Fleischhauer, J., & Neisani, M. (2020). Adverbial and attributive modification of Persian separable Light Verb Constructions. Journal of Linguistics, 56(1), 45–85. https://doi.org/10.1017/S0022226718000646
García Salido, M., & Garcia, M. (2023). On the unpredictability of Support Verbs. A distributional study of Spanish tomar. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 239–256). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-009
Gibbs Jr., R. W. (1992). What do idioms really mean? Journal of Memory and Language, 31(4), 485–506. https://doi.org/10.1016/0749-596X(92)90025-S
Giparaitė, J. (2015). A Corpus-based Analysis of the Constructions Have/Take/Get a Bath and Have/Take/Get a Rest in British English. Žmogus Ir Žodis, 17(3), 37–53. https://doi.org/10.15823/zz.2015.10
Giparaitė, J. (2024). A corpus-based analysis of Light Verb Constructions with MAKE and DO in British English. Kalbotyra, 76, 18–41. https://doi.org/10.15388/Kalbotyra.2023.76.2
Gries, S. T. (2015). Quantitative designs and statistical techniques. In The Cambridge handbook of English corpus linguistics. https://doi.org/10.1007/9781139764377.004
Hanks, P., Urbschat, A., & Gehweiler, E. (2006). German Light Verb constructions in corpora and dictionaries. International Journal of Lexicography, 19(4), 439–457. https://doi.org/10.1093/ijl/ecl027
Haspelmath, M. (2009). An empirical test of the agglutination hypothesis. In: Scalise, S., Magni, E., Bisetto, A. (eds) Universals of Language Today. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 76. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-8825-4_2
He, A. X., & Wittenberg, E. (2020). The acquisition of event nominals and Light Verb Constructions. Language and Linguistics Compass, 14(2). https://doi.org/10.1111/lnc3.12363
Hellan, L. (2023). Unification and selection in Light Verb Constructions: A study of Norwegian. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-003
Hrenek, É. (2021). Synonymy in Light Verb Constructions of the type feledésbe + verb | Szinonímia a feledésbe + ige típusú funkcióigés szerkezetek körében. Magyar Nyelvor, 145(3), 277–311. https://doi.org/10.38143/NYR.2021.3.277
Hüning, M., & Schlücker, B. (2015). Multi-word expressions. Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe, 1, 450–467. https://doi.org/10.1515/9783110246254-026/HTML
Ivanová, M., & Kyselová, M. (2016). Eventuality semantics in Slovak light verb constructions. Zeitschrift Fur Slawistik, 61(4), 662–691. https://doi.org/10.1515/slaw-2016-0048
Ježek, E. (2023). Semantic co-composition in Light Verb Constructions. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 221–238). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-008
Karimi-Doostan, G., & Bygi, Z. R. (2016). A cognitive study of light verb polysemy: The case of zadan. Language Related Research, 7(3), 129–148.
Kettnerová, V. (2023). Valency structure of complex predicates with light verbs: The case of Czech. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-002
Kovalevskaitė, J., Rimkutė, E., & Vilkaitė-Lozdienė, L. (2020). Light verb constructions in lithuanian: identification and classification | Leksinės analitinės konstrukcijos: Nustatymas ir klasifikacija. Studies About Languages, 36, 5–16. https://doi.org/10.5755/J01.SAL.0.36.22846
Lu, L., & Huang, C.-R. (2023a). A diachronic insight into the aspectual meaning in Light Verb Constructions. A case study in Mandarin Chinese. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 305–336). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-012
Lu, L., & Huang, C.-R. (2023b). A diachronic insight into the aspectual meaning in Light Verb Constructions: A case study in Mandarin Chinese. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-012
Mastrofini, R. (2023). When lightness meets lexical aspect: A corpus-based account of English Light Verb Extensions. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-007
Mattissen, J. (2023). Light Verbs and ‘light nouns’ in polysynthetic languages. In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 275–304). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-011
Mehl, S. (2019). Light verb semantics in the international corpus of english: Onomasiological variation, identity evidence and degrees of lightness. English Language and Linguistics, 23(1), 55–80. https://doi.org/10.1017/S1360674317000302
Nolan, B. (2014). Complex predicates and light verb constructions in Modern Irish. Revista Espanola de Linguistica Aplicada, 27(1), 140–167. https://doi.org/10.1075/resla.27.1.06nol
Nugraha, D. S. (2022a). Identifying Indonesian Light Verb Constructions: a Computational linguistics approach . In Krisztina K. & G. T. Etelka (Eds.), XVI. Alkalmazott nyelvészett doktoranduszkonferencia. Az MTA Alkalmazott Nyelészeti Munkabizottága és a Nyelvtudományi Kutatóközpont szervezésében.
Nugraha, D. S. (2022b). Identifying Light Verb Constructions in Indonesian: A Direct translation approach. International Journal of Language and Literary Studies, 4(3), 298–311. https://doi.org/10.36892/ijlls.v4i3.1042
Nugraha, D. S. (2023). Morphosemantic features of Membuat ‘Make’ in The Light Verb Constructions of Indonesian. LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 17(2), 131–142. https://doi.org/10.18860/ling.v17i2.17757
Nugraha, D. S. (2024a). A Corpus-Based study of Memberi ‘Give’ Light Verb Constructions. International Journal of Society, Culture & Language. https://doi.org/10.22034/ijscl.2024.2023112.3389
Nugraha, D. S. (2024b). Morphosemantic features of Memenuhi ‘Meet’ In The Light Verb Constructions of Indonesian. Linguistik Indonesia, 42(2), 461–480. https://doi.org/10.26499/li.v42i2.638
Özge, D., Ünal, G., & Bayırlı, İ. K. (2022). Assigning meaning to light verbs in Turkish | Türkçede katkısız eylemlere anlam atanması. Dilbilim Arastirmalari Dergisi, 33(1), 1–27. https://doi.org/10.18492/dad.917075
Pompei, A. (2023). How light is ‘give’ as a Light Verb? A case study on the actionality of Latin Light Verb Constructions (with some references to Romance languages). In Light Verb Constructions as Complex Verbs (pp. 149–200). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110747997-006
Pompei, A., & Piunno, V. (2023). Light Verb Constructions in Romance languages: An attempt to explain systematic irregularity. In Light Verb Constructions as Complex Verbs: Features, Typology and Function. https://doi.org/10.1515/9783110747997-005
Plungian, V. A. (2001). Agglutination vs. flection. In Language typology and language universals: An international handbook (HSK), vol. I, ed. Martin Haspelmath et al., 669–678. Berlin: de Gruyter.
Ronan, P. (2014). Light verb constructions in the history of English. In Studies in Corpus Linguistics (Vol. 63). https://doi.org/10.1075/scl.63.05ron
Ronan, P. (2019). Simple versus Light Verb Constructions in late Modern Irish English correspondence: A qualitative and quantitative analysis. Studia Neophilologica, 91(1), 31–48. https://doi.org/10.1080/00393274.2019.1578182
Ronan, P., & Schneider, G. (2015). Determining light verb constructions in contemporary British and Irish English. International Journal of Corpus Linguistics, 20(3), 326–354. https://doi.org/10.1075/ijcl.20.3.03ron
Sheng, D. (2023). Statistics in corpus linguistics: a practical guide. Social Semiotics, 33(4), 909–912. https://doi.org/10.1080/10350330.2021.1969215
Si, F. (2021). Towards a cartography of light verbs. In Linguistik Aktuell (Vol. 267). https://doi.org/10.1075/la.267.10si
Siefring, J. (2004). Oxford Dictionary of idioms (2nd ed.). Oxford University Press.
Stojanovska-Ilievska, N. (2021). Observations on a subgroup of Light Verb Constructions with Dava in which the metaphorical extension of interpersonal communication is present. Palimpsest, 6(12), 17–26. https://doi.org/10.46763/PALIM21612017si
Stupak, I. V., & Baayen, R. H. (2022). An inquiry into the semantic transparency and productivity of German particle verbs and derivational affixation. Mental Lexicon, 17(3), 422–457. https://doi.org/10.1075/ml.22012.stu
Sundquist, J. D. (2020). Productivity, richness, and diversity of light verb constructions in the history of American english. Journal of Historical Linguistics, 10(3), 349–388. https://doi.org/10.1075/jhl.19009.sun
Vilas, B. S. (2015). The role of determiners in Spanish light verb constructions. Word, 61(2), 178–200. https://doi.org/10.1080/00437956.2015.1033176
Vilas, B. S. (2017). From the heavy to the light verb: An analysis of tomar ‘to take.’ Lingvisticae Investigationes, 40(2), 228–273. https://doi.org/10.1075/li.00005.san
Vincze, V., István Nagy, T., & Zsibrita, J. (2013). Learning to detect english and Hungarian light verb constructions. ACM Transactions on Speech and Language Processing, 10(2). https://doi.org/10.1145/2483691.2483695
Wang, C.-A. A., & Wu, H.-H. I. (2020). Light verbs in verbal reduplication. Studia Linguistica, 74(2), 337–359. https://doi.org/10.1111/stul.12128
Wang, D., Jiang, G., & Zheng, Y. (2023). Walking out of the light verb jungle: Exploring the translation strategies of light verb constructions in Chinese–English consecutive interpreting. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1113973
Yim, C. (2020). Light verb ellipsis constructions in Korean. Language and Linguistics, 21(2), 351–374. https://doi.org/10.1075/lali.00064.yim